Translation from Arabic to English:
Decrease in oil prices
Date: 22 March, 2009
URL: http://www.100400.com/
In this article which is in Arabic the comments and usage of language is very powerful, normally I don't read many financial news in Arabic since I live in London but this article caught my attention. It mainly discusses how the decrease in prices of oil has dramatically affected every aspect of the Saudi Arabian economy, since 90% of our revenue come from the production of oil in Saudi Arabia it is clear that this will have a big affect especially how low the price of oil is becoming as compared to before. This specific writer assumes that are economy is in big trouble in the future which surprises me, the reason being is that most writers would have positive comments rather then negative ones in Saudi Arabia. Some of the suggestion the writer gave was 'do not invest in the Saudi or Arabic market maybe in the short run but in the long run your doomed to go bankrupt'. I was interested that he was truthful but disappointed that he did not give any solutions or suggestions. For a Saudi Arabian or any business man how wants to get involved with the Saudi economy or any aspect of our market it is a very interesting article to read because it will give you a truthful opinion and maybe a different point of view but the negative aspect of the article is that its in Arabic.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Your blog leaves me feeling a little confused but I think that might be due to your use of English. If I understand you correctly you have read a negative story on the Saudi economy and are surprised that the journalist does not toe the official upbeat line. I think this needs a little more explanation - where is your evidence that the official line is upbeat? And why should a journalist come up with the solutions? Has this story been covered elsewhere and how would the reports compare? You need to put more work into your research.
ReplyDelete